Đó là ai?
|
John A. Walker
|
Dấu vết mơ hồ đầu tiên đã có thể vĩnh viễn biến mất nếu như không có bà trưởng phòng sâu sát của “phòng khiếu nại” của FBI ở San Francisco.
Liên tục có cả dòng thác những lời vu cáo đối với láng giềng, khiếu nại của các bà goá cô đơn, những lời thú tội của những con ma men, những điều bịa đặt ngôn cuồng của những kẻ mắc bệnh tâm thần, những cáo giác tội lỗi của thân nhân, bạn bè, đồng nghiệp đổ đến FBI để báo tin cho các chiến sĩ chuyên chống lại bọn càn quấy của nước Mỹ và việc làm lợi ích cho đất nước này đang được người Mỹ chính thức khuyến khích. Toàn bộ số thư từ muôn màu muôn vẻ này được chắt lọc kỹ lưỡng để phát hiện ra vàng trong đống cát.
Ngày 11 tháng 5 năm 1984, bà trưởng phòng ấy đã đọc một bức thư đánh bằng máy chữ: “Thưa ngài kính mến! Tôi đã làm gián điệp mấy năm và đã chuyển giao các sổ mật mã, hướng dẫn kỹ thuật của máy mã tuyệt mật, các bức điện mật... Đến một lúc nào đó mà tôi không biết thì thông tin đó được gửi tới, Liên Xô, từ đó tôi rất dằn vặt và ân hận. Mục đích của lá thư này là giúp cho FBI khám phá ra một lưới gián điệp cực kỳ quan trọng. Tôi biết người liên lạc với tôi đã tuyển vào lưới đó ít nhất là ba người nữa....”.
Tiếp đó, người nặc danh còn tỏ ý mong muốn hợp tác với FBI với điều kiện bảo đảm miễn tố hoàn toàn cho anh ta. Kẻ ranh ma này đề nghị bàn bạc thông qua mục rao vặt trên báo Los Angeles Times và chọn cho mình bí danh là Rus.
Các cố gắng của FBI nhằm xác định nhân thân anh ta đều không đem lại kết quả.
Những lời bộc bạch của con ma men
|
Barbara Walker
|
Những bức thư nặc danh này đã nằm yên phủ bụi trong tàng thư của FBI nếu như không có người đàn bà nát rượu Barbara Walker, người vợ cũ của John Walker và là người đã đưa bàn tay và trái tim cho ông ta vào năm 1957. Chồng bà ta đã từng là một thuỷ binh và theo đạo Cơ Đốc, họ lần lượt sinh ra 4 con...
Bà ta bắt đầu nghi ngờ vào năm 1968 khi chồng bà ta còn đang phục vụ tại căn cứ tàu ngầm ở Norfolk, đồng thời là chủ một quán cà phê nhỏ. Quán cà phê bị phá sản. Nhưng điều làm Barbara ngạc nhiên là thu nhập của gia đình đột nhiên tăng vọt: họ chuyển đến sống trong một căn hộ dắt tiền, mua sắm được đồ gỗ nội thất thượng hạng, tậu được hai chiếc thuyền buồm, một trong số đó có giá hơn 5 ngàn đô la - thời đó là khoản tiền chẳng phải nhỏ.
Lo lắng, Barbara một lần vào buổi chiều đã lẻn vào bàn viết của chồng và phát hiện ra ở đó một chiếc máy ảnh nhỏ hiệu Minox và một hộp sắt trong đó có phim cuộn vào rulông, sơ đồ địa hình, các bức ảnh đường sá, cây cối, bụi cây với những mũi tên chỉ và mẩu giấy: “Thông tin này chúng tôi không cần, mà cần thông tin về rotor (ổ quay - một bộ phận của máy mã) M.L.”. Ngay lúc đó, Barbara nhìn thấy chồng đang đứng tựa cửa với gương mặt méo xệch.
- Anh là thằng phản bội! Thằng phản bội! - cô ta la toáng lên.
- Câm ngay! - anh ta hét lên.
Từ đó, Walker không phủ nhận nhưng cũng không thừa nhận nguồn gốc những khoản thu nhập thêm, thậm chí có lần anh ta còn đề cập thận trọng đến chủ để này bằng cách nói rằng đã ký hợp đồng cung cấp thông tin mật với “họ”.
Đôi khi, Barbara cũng đã đe doạ tố giác chồng nhưng anh văng tục trả lời: ai mà thèm quan tâm đến những lời cuồng loạn này của một con ma men cơ chứ?
Tuy nhiên cô ta cũng chẳng từ chối những đồng tiền không biết từ đâu rơi xuống ấy, gia đình cô ta chi tiêu chả phải ít: một chiếc máy bay nhỏ, nhà nổi, các mảnh đất để làm nhà. Ngoài ra, ông bố kia lại thích đưa các con đến các nhà hàng đắt tiền, mua cho chúng những vật xa xỉ và cho đến các nhà nghỉ xa hoa.
Những nghi ngờ cũng chả cản trở Barbara sống hạnh phúc với chồng cho đến tận năm 1976. Sau khi ly dị, bà ta mang theo hai đứa con nhỏ là Laura và Michael và về sống với bà mẹ già ở bang Maine. Khi say xỉn, bà ta đã nhiều lần bảo các con mình rằng, cha chúng là tên gián điệp, nhưng khi đó chúng còn không hiểu gì.
Theo bước cha
Ngày 17 tháng 11 năm 1984, Barbara cuối cùng đã có đủ dũng khí và khai báo với một nhân viên FBI về một số hoạt động gián điệp của chồng trong thời kỳ ông ta làm việc trong hải quân: hai lần bà ta đã đi cùng với ông ta ra ngoại ô Washington và đợi trong xe, còn ông ta đem theo chiếc ba lô đựng một số vật dụng, bên dưới là một cuộn phim và đi vào rừng. Sau đó, đi tiếp mấy dặm nữa, ông ta lại biến vào rừng và quay về với tiền giấu trong gói. Barbara khai rằng, chồng cũ của bà ta mấy năm trước đã định thuyết phục cô con gái Laura đưa cho ông ta các tài liệu mật của quân đội.
|
Arthur Walker |
Nhân viên FBI không tin vào câu chuyện của một phụ nữ đang bị kích động do rượu: cả một gia đình làm gián điệp có vẻ như chuyện viễn tưởng, nhưng anh ta vẫn viết báo cáo về cuộc nói chuyện, nhưng có nêu nhận xét không cần điều tra gì cả. Báo cáo được chuyển tới sở FBI ở Boston, tại đó nó được một kẻ quan liêu nào đó đọc qua qua một cách thờ ơ rồi đưa vào tàng thư. Toàn bộ câu chuyện này đã khép lại như thế nếu như ngày 24 tháng 1 năm 1985, Laura Walker không gọi thẳng tới sở FBI Boston và nói cô ngạc nhiên vì sao mà cho đến nay cha cô vẫn được tự do.
Các nhân viên FBI, nắm dao đằng chuôi, đã ghé thăm Laura. Cô này kể rằng khi cô còn phục vụ trong Lục quân Mỹ, cha cô đã không chỉ một lần đề nghị cô bán tài liệu mật. Sự việc đã đi đến mức ông ta đòi cô ta phải phá thai để khỏi bị thải hồi khỏi Lục quân và được thăng chức, tiếp cận được các mật mã, cũng như các phương tiện thông tin khác. Tháng 2 năm 1982, ông ta đề nghị cô lại xin vào làm cho Lụy quân Mỹ và hứa sẽ trả 500 đô la một tháng, cùng những khoản tiền lớn trả cho từng lần nhận được của cô ta các tài liệu mật.
Để cho bức tranh thêm phần sinh động, Barbara và Laura còn thêm thắt là không loại trừ cả em trai của John là Arthur Walker, người đã bị thải hồi khỏi hải quân từ 12 năm trước, cũng như một người tên là Jerry Wentworth nào đó, cũng từng phục vụ trong hải quân, cũng tham gia hoạt động gián điệp.
Theo chỉ thị của FBI, Laura đã gọi điện cho bố và nêu những chỗ làm mà dường như cô ta đang được mời: trong lực lượng dự bị lục quân, tại hãng Kodak và CIA. Rồi nói các nhân viên dự tuyển vào CIA phải qua kiểm tra bằng máy phát hiện nói dối và điều đó làm cô lo lắng. Walker đã không liên hệ với con gái trong ba năm nên đã hành động thận trọng, nhưng ông ta cũng đã để “lộ” ở đâu đó (dĩ nhiên là cuộc gọi đã bị FBI ghi âm lại) khi nói cô sợ hãi máy phát hiện nói dối cũng là phải thôi và lưu ý cô là chỉ mới đây thôi bà mẹ tâm thần của cô trong một cuộc gặp ngắn của họ ở Norfolk đã doạ “tiết lộ một vài thông tin”.
John Walker
Được phép của toà và Bộ Tư pháp Mỹ, FBI bắt tay vào tích cực điều tra John Walker. Lập tức, phản gián Mỹ đã gặp may: một lần khi Barbara đến Norfolk gặp con gái, chính Walker đã gọi điện thoại cho bà ta và đòi gặp riêng.
- Tôi biết ông muốn nói gì với tôi rồi, nhưng ông đừng lo, tôi có đủ dũng khí để làm việc đó. - Barbara còn nhớ rõ chỉ thị của FBI là không được làm cho John lo lắng.
|
Michael Walker
|
Bà ta sợ gặp ông chồng cũ, nhưng ông ta dù sao cũng đã chèo kéo được bà ta đến gặp.
- Bà đã đập chết con gà đẻ trứng vàng rồi. Nếu như tôi không bị thải hồi khỏi hải quân vì những đe doạ của bà thì bây giờ chúng ta đã có cả triệu đô rồi không. Còn nếu mà bà nói ra điều gì thì bà sẽ làm hỏng sự nghiệp của thằng Michael đấy!
- Thế nào, cả Michael cũng dính vào chuyện này ư? - Barbara hoảng sợ.
- Không, không, - John trấn an bà ta.
Barbara đã diễn vai của mình thật tuyệt vời: bà ta không chỉ làm an lòng John mà còn nhận được những điều bổ sung xác nhận tội lỗi của ông ta. Đến lúc đó thì toàn bộ hồ sơ chính thức về John Walker đã được FBI nghiên cứu kỹ lưỡng.
|
Năm 1955, John Walker gia nhập Hải quân Mỹ
|
Sau khi tốt nghiệp phổ thông, vào năm 17 tuổi, anh ta gia nhập hải quân, ở đó anh thuỷ thủ binh nhì này đã leo lên đến cấp chuẩn uý. Trong nhiều năm, đã được tiếp cận với các loại mật mã và tài liệu mất trên các chiến hạm, tàu ngầm, cũng như ở bộ tham mưu Hạm đội Đại Tây Dương. John Walker khi ở trong quân ngũ được nhận xét là trung thực, thích được phục vụ trong hải quân và rất tự hào về điều đó. Trong lý lịch có nêu rõ tính trung thực, thẳng thắn, cởi mở, thích đùa, cầu thị (anh ta đã tham gia nhiều khoá học khác nhau), hành vi đúng mực và có trách nhiệm với công việc. Sau khi rời hải quân, anh ta đã tạo lập được uy tín của một thám tử tư xuất sắc, các khách hàng tin tưởng và hài lòng với công việc của anh ta.
Thực ra khi đào bới sâu hơn, người ta thấy hiện lên hình ảnh một con ác quỷ thực thụ muốn bắt tất cả phải phục vụ những mục đích hám lợi của mình. Thì ra từ thời còn học phổ thông, Walker đã thực hiện bốn vụ trộm lớn và đã gia nhập hải quân để tránh bị trừng phạt. Ông ta gọi vợ là “con chó cái”, gọi các con là “những tên tiểu vô lại”, họ hàng là “bọn say”. Khi công việc làm ăn của ông ta bị đổ bể thời đó, ông ta đã định bắt Barbara làm điếm, đã cố tình lôi kéo bà ta vào hoạt động gián điệp và thực tế đã biến bà ta thành kẻ đồng loã. Là một thám tử tư, ông ta đã không chỉ một lần vi phạm luật pháp, thậm chí còn tham gia vào bắt cóc người để đòi tiền chuộc.
Việc theo dõi ngoài đối với Walker không đem lại kết quả vì FBI đang chạm trán với một chuyên gia hoạt động bí mật dày kinh nghiệm.